ЭГО Транслейтинг

19.11.2009 Новости. Профессия: синхронист. Особое искусство. Среди областей человеческой деятельности, требующих максимальной концентрации внимания и мысли, искусство синхронного перевода является чуть ли не самым сложным. По мнению медиков, энергетическая и эмоциональная нагрузка на мозг синхрониста во время его работы сравнима с нагрузкой, которую испытывает мозг летчика-испытателя во время полета. Если профессия переводчика – одна из самых древних, то синхронный перевод возник не так давно, менее чем сто лет тому назад. Еще в двадцатых годах прошлого века повсеместно практиковался только последовательный...
17.12.2008 Новости. Незарегистрированная в учебниках русского языка приставка «нано» и трудности её перевода. С 3 по 5 декабря 2008 года в Москве проходил первый международный форум по нанотехнологиям. Его организатором выступила созданная в 2007 году российская корпорация нанотехнологий «РОСНАНО», которую в этом году возглавил реформатор российской энергетики Анатолий Чубайс. Ещё год назад мало кто знал, что означает загадочная приставка «нано». Сегодня же эксперты утверждают, что не за горами времена, когда "нано" войдёт в жизнь каждого человека, хочет он того или нет, причём не пресловутой «приставкой», ...